giovedì 13 agosto 2009

interview 12/08/09 (excerpt)

Mr The Glory:
Would you like to explain to our readers for that reason, after having declared the use of the electric bass in the next performance dedicated to John Cage, has decided unexpectedly change by the execution of udu?
Technical reasons?
Philosophical?
Saving energy?
(Dick "Dicky" Earlycum, The New York Times)

Essentially, Mr Journalist, for a problem of tone. After several trials concluded, Milo and Me, that would be much more consistent with the blessed of the original composition of Cage, the use of acoustic instruments to create a silence more natural, more "zen", a sound ecological and almost say, a vegetarian, I hope I have answered your question
(The Glory)



Translate:

Signor El Gloria:
vuole spiegare ai nostri lettori per quale ragione, dopo aver dichiarato l'utilizzo del basso elettrico per la prossima performance dedicata a John Cage, ha deciso inaspettatamente di eseguire il brano con l'udu?
ragioni tecniche?
filosofiche?
risparmio energetico?
(Dick "Dicky" Earlycum, The New York Times)

Fondamentalmente, Signor Giornalista, per un problema di sonorità.
Dopo parecchie prove siamo giunti alla conclusione, Milo ed io, che sarebbe risultato molto più coerente con la mistica originale della composizione di Cage, l'utilizzazione di strumenti acustici al fine di generare un silenzio più naturale, più "zen", una sonorità ecologista e direi quasi vegetariana; spero di aver risposto alla sua domanda

 (El Gloria)

Nessun commento: